Thuyết trình khoa học “Từ thủ bản lá bối đến một văn bản khảo đính được chính thức công bố”

Ngày 14/11/2023, Viện Trần Nhân Tông thuộc Đại học Quốc gia Hà Nội đã tổ chức Thuyết trình khoa học “Từ thủ bản lá bối đến một văn bản khảo đính được chính thức công bố”.

Diễn giả là TS. Đỗ Quốc Bảo, giảng sư môn Phạn ngữ tại Đại học Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Cộng hòa liên bang Đức.

Tham dự thuyết trình có PGS. TS. Nguyễn Tiến Vinh, Viện trưởng; PGS.TS. Dương Thị Thu Hà, Phó Viện trưởng; lãnh đạo các phòng/ban/trung tâm, cùng các cán bộ, giảng viên, nghiên cứu viên, nghiên cứu sinh của Viện Trần Nhân Tông. Cùng tham dự còn có các học viên đang theo học lớp Phạn văn của TS. Đỗ Quốc Bảo và những người quan tâm đến nội dung thuyết trình.

​Phát biểu khai mạc, PGS.TS. Nguyễn Tiến Vinh chào mừng diễn giả và những người tham dự toạ đàm, đồng thời nhấn mạnh buổi nói chuyện là cơ hội để những người quan tâm có thể trao đổi trực tiếp với TS. Đỗ Quốc Bảo về các kiến thức, kinh nghiệm liên quan đến học tập, nghiên cứu Phạn văn. Nội dung thuyết trình là những tư liệu quý phục vụ cho hoạt động nghiên cứu, trao đổi học thuật của Viện Trần Nhân Tông

Trong buổi thuyết trình, TS. Đỗ Quốc Bảo đã trình bày theo trình tự quá trình khảo đính văn bản văn hiến học trong ngành Cổ Ấn-độ học với ví dụ điển hình là bộ Dharmasamuccaya “Chư pháp tập yếu kinh” và một số kinh văn Đại thừa khác đã được các nhà nghiên cứu Phật học thực hiện. Từ bước đầu tiên, tức xác định chủ đề nghiên cứu với GS hướng dẫn luận án và tìm cách có được thủ bản từ các thư viện lớn, qua các bước đọc và xác định loại chữ viết cũng như tạo một bản liệt kê những âm tiết khó đọc (akṣara list), kí âm một bản chữ mềm tái tạo từ thủ bản với tất cả những kí hiệu được dùng trong đó (diplomatic transcription), cho đến khi phân tích đọc hiểu nguyên văn Phạn ngữ và dùng những bản dịch Hán và Tạng còn tồn tại để phục hồi những khiếm khuyết của thủ bản Phạn dưới góc độ văn hiến học châu Âu, buổi thuyết trình sẽ trình bày gần như trọn vẹn quá trình thực hiện đi tới kết quả là một văn bản Phạn ngữ được khảo đính đúng tiêu chuẩn văn hiến học cho các thế hệ sau có thể dùng để dịch sang những ngôn ngữ khác.

Kết thúc chương trình, PGS. TS. Nguyễn Tiến Vinh gửi lời cảm ơn trân trọng nhất tới TS. Đỗ Quốc Bảo về những đóng góp, chia sẻ kinh nghiệm quý báu của ông và mong muốn được tiếp tục h  ợp tác với ông trong các dự án tương lai.
TS. Đỗ Quốc Bảo hiện là Giảng sư môn Phạn ngữ tại Đại học Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, CHLB Đức. Nghiên cứu về Triết học Phật giáo; Triết học Ấn Độ giáo, Sử Ấn Độ, Srilanka, Myanma cổ đại; Phạn ngữ, đặc biệt là Ngữ pháp và Thi ca, Trường sử thi cũng như kinh văn Đại thừa Phật giáo bao hàm Phật giáo Hỗn chủng Phạn ngữ (Buddhist Hybrid-Sanskrit). Là chuyên gia có khả năng nghiên cứu và giảng dạy đại học về các cổ ngữ như Phạn (Sanskrit, bao gồm cổ ngữ Veda), Tây Tạng (Tibetan), Pāli, Cổ Hán văn, Latinh, Cổ Hi Lạp; thành thạo tiếng Việt, Đức, Anh, Pháp. Các tác phẩm biên soạn, biên dịch tiêu biểu: Từ Điển Phật Học (1999), Giáo Trình Phạn Văn (2020), Ngữ Pháp Phạn Ngữ (2020), Cú Pháp Phạn Ngữ (2020)…

.
.
.
.